Keine exakte Übersetzung gefunden für المجتمع الإعلامي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المجتمع الإعلامي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Médias communautaires et centres communautaires multimédias
    وسائط الإعلام المجتمعية، والمراكز المجتمعية متعددة الوسائط الإعلامية
  • L'IMSCO souhaite que la communauté afro-américaine et les médias l'aident à obtenir la coopération des élus.
    إن منظمتنا تسعى إلى الحصول على دعم مجتمعي وإعلامي للحصول على تعاون من الرسميين المنتخبين.
  • La communauté des médias semble quant à elle de plus en plus préoccupée par la sécurité et la protection des professionnels du secteur, qui se sont particulièrement dégradées en raison du conflit en Iraq.
    ويبدو أن هناك قلقاً متزايداً لدى المجتمع الإعلامي بشأن سلامة الإعلاميين وحمايتهم بعد تدهورهما، من حيث عدد الضحايا، نتيجة للصراع العراقي.
  • L'attitude des médias, des institutions éducatives et de la société face à la question est un facteur clef .
    والعامل الرئيسي يتمثل في الطريقة التي ينظر بها المجتمع ووسائط الإعلام والمؤسسات التعليمية إلى هذه المسألة.
  • Les propositions font actuellement débat dans la société et dans les médias et elles seront soumises à l'Assemblée nationale dans un proche avenir.
    وتجري حاليا مناقشة هذه المقترحات في المجتمع ووسائط الإعلام، وستعرض على المجلس الوطني في المستقبل القريب.
  • L'opportunité de créer un espace unique d'information et de communication au sein des Nations Unies est indéniable; et le Kazakhstan met en place un cadre national d'information - «e-gouvernement» - pour travailler en conjonction avec la société mondiale de l'information.
    واختتم حديثه قائلاً إن القيام في الوقت المناسب بإنشاء ساحة عالمية واحدة للمعلومات والاتصالات داخل الأمم المتحدة أمر لا يمكن الاختلاف بشأنه؛ كما أن كازاخستان تعمل على وضع إطار إعلامي وطني - ”الحكومة الإلكترونية“ - كي تعمل بالاشتراك مع المجتمع الإعلامي العالمي.
  • Participant à la table ronde organisée par IMPACS sur le thème «Media and War Affected Children»
    مستشار مشارك في اجتماع المائدة المستديرة مع معهد الإعلام والسياسة والمجتمع المدني حول وسائل الإعلام والأطفال المتضررين من الحرب
  • La société civile, les médias, le secteur privé et d'autres parties prenantes jouent un rôle important dans la consolidation de la paix quel que soit le pays.
    ويؤدي المجتمع المدني والإعلام والقطاع الخاص وسائر أصحاب المصالح دوراً هاماً في ترسيخ السلام في أي بلد.
  • Les centres communautaires multimédias associent les médias traditionnels locaux tels que la radio, la télé et la presse aux nouvelles technologies : ordinateurs, Internet, CD, téléphones portables, caméras et enregistreurs.
    وتجمع مراكز وسائط الإعلام المجتمعية بين وسائط الإعلام المحلية التقليدية، من قبيل الإذاعة، والتلفزيون، والصحف، والتكنولوجيات الجديدة من قبيل الحواسيب، والإنترنت، والأقراص المدمجة، والهواتف النقالة، والكاميرات، والمسجلات.
  • Il faudra des années d'efforts prudents et persistants de la part de toutes les parties prenantes, notamment des gouvernements, des organisations internationales, de la société civile, des médias et des universitaires.
    سيتطلب ذلك أعواما من الجهود اليقظة والدؤوبة التي تبذلها كل الجهات ذات المصلحة، بما في ذلك الحكومات والمنظمات الدولية والمجتمع المدني ووسائط الإعلام والمجتمع الأكاديمي.